Thursday, February 9, 2017

Toda a Sabedoria Humana está Contida nesta Palavra: Esperar

Eu não sei de que deveria escrever hoje.... Por todo o dia eu estava aqui adentro da casa. Eu vi muito series em Netflix, e pouco mais. Não tive de trabalhar hoje por a tormenta que tivemos a noite passada e esse amanhã.

Eu não gosto de trabalhar para meu patrão. Nunca me escuta, sempre me interrompe, e me paga muito menos que eu deveria ganhar. Eu já não falei com ele sobre o dinheiro – as outras coisas eu não espero que cambiarão. Eu estive por falar com ele amanhã depois do trabalho quando eu achei que ele fez um grande erro. No último chão que instalamos (melhor dizer, instalei) nos juntamos o novo chão com o velho. E porque os chãos de madeira não mostram suas cores verdadeiros até que estão acabados, não sabemos que usamos dois tipos de madeira. Então temos de (melhor dizer, tenho de) quitar o velho chão e instalar um novo em seu lugar. E por tudo isso, meu patrão pudesse salvar tudo isso dinheiro si haveria verificado o tipo de madeira velha.


Então, o outono e com ele classes na universidade não podem vêm bastante rapidamente. 

Wednesday, January 18, 2017

18/01/17

Começamos outro projeto da viga hoje. O dono acabou de comprar a casa e ele quer que tiremos uma parede antes de que ele se mude com sua família. Então removemos uma parede e instalamos uma viga de LVL. A verdade foram duas vigas. Cada delas pesava muito. Cada foi dezesseis pés os quase cinco metros.  

Também eu usei meu espanhol hoje. Chegarem alguns caras e entrarem a casa a surpresa de todos. Eles preguntarem a meu chefe algo sobre o chão. Mas seu inglês foi horrível e eu interrompei eles em espanhol e expliquei a eles que estavam na rua equivocada. Os demais – Joe, Zac, e Mike foram pouco surpresados por minha habilidade de falar o espanhol. Para mim, me sentia bem porque há muito desde que eu falei o espanhol em uma situação nova e distinta.

Trabalhei hoje por quase onze horas, e amanhã será quase o mesmo. Eu deveria fazer algo divertido e novo logo. David me pergunta sobre juntar-nos num time de futebol na primavera. Eu acho que eu deveria, mas também eu tenho ganas de criar minha companhia de fazer telhados. Não sei. Então até logo.


Boa noite. 

Tuesday, January 17, 2017

17/01/17

Hoje eu gostaria de escrever uma entrada pouco diferente. Aqui não vou escrever nada de meu dia do trabalho. Então...

Hoje me sentia um pouco preocupado por minha relação com Estefani. Ela me diz que está estressada porque tem de preocupar por sua irmã enquanto sua mãe anda por Colômbia. E porque está estressada, não me falava por quase cinco dias. Quase ninguém comunicação entre nos. Algumas mensagens de texto pero não muito. Eu quero a ver outra vez, mas não sei, não tenho ideia de que quer ela. Por que as mulheres podem ser tão difíceis?

Tampouco me sentava bem minha espalda hoje. Eu acho que deveria levar-me ao médico, mas não tenho o dinheiro. O seja, tenho dinheiro, mas não tenho dinheiro para isso e poupar no mesmo tempo. Eu gostaria de criar uma companhia pequena para fazer telhado no verão. Tenho vários obstáculos frente de mim para criar ela, e um deles e poupar para ferramentais. Mas meus medos mais grandes são as coisas que já eu não sei. Eu não sei como manejar o seguro (os tipos que eu precisarei) tampouco que precisa o que exige de mim o governo.

Eu gostaria de ter um amigo para ser meu parceiro, mas eu não preguntei a ele já. Mas agora eu vou trabalhar um pouco neste sonho.

Boi noite.


Today I would like to write an entry that’s a little different. Here I’m not going to write about my workday. So…

Today I felt a little worried about my relationship with Estefany. She tells me she’s stressed because she has to take care of her little sister while her mother is in Colombia. And because she’s stressed, she hasn’t talked to me for almost five days. Almost no communication between us. A few text messages but not much. I want to see her again, but I don’t know, I have no idea what she wants. Why do women have to be so difficult?

My back has also been bothering me today. I think that I should take myself to the doctor, but I don’t have the money. Or, I have money, but not the money for that and to be saved at the same time. I would like to create a small roofing company this summer. There are several obstacles in my way in order to create it, and one of them is to save money for tools. But my biggest fears are those things I still don’t know. I don’t know how to manage insurance (the different types I will need) or that the government will require of me.

I would like to have a friend be my partner, but I still haven’t asked him. But for right now I’m just going to keep working on that dream.

Goodnight.

Hoy me gustaría escribir una entrada que será un poco diferente. Aquí no voy a describir mi día en el trabajo. Entonces...

Hoy me sentía un poco preocupado por mi relación con Estefany. Ella me dice que está estresada por preocupar por su hermana chiquita mientras que su mama anda en Colombia. Y porque está estresada, no me ha hablado por casi cinco días. Casi ninguna comunicación entre nosotros. Algunos mensajes de texto, pero no tanto. La quiero ver otra vez, pero no sé, no tengo ninguna idea de que quiere ella. ¿Por qué pueden ser tan difíciles las mujeres?

También me ha dolido me espalda hoy. Creo que debería llevarme al doctor, pero no tengo el dinero. Mejor dicho, tengo el dinero, pero me lo falta bastante por eso y ahorrar a la misma vez. Me encantaría crear una compañía chiquita para hacer techos este verano. Hay algunos obstáculos que me enfrentan, y uno de ellos es ahorrar dinero para comprar herramientas. Pero mis miedos más grandes son para estas cosas de que ya no sé mucho. No sé cómo manejar el seguro (los tipos diferentes que yo requeriré) o que me requerirá el gobierno de mí.

Me encantaría tener mi amigo como socio, pero todavía no le he invitado. Pero por ahora, solamente voy a seguir trabajando en este sueño.

Buenas noches.

Monday, January 16, 2017

16/01/17

Hoje eu estava trabalhando quase todo o dia com Zac, Mike, e Joe num novo projeto em Southington. Tivemos de demolir duas paredes (uma delas suportava o peso do segundo chão) e instalar uma viga nova. Todo foi para abrir o primeiro chão e conectar os quartos que foram divididos. Eu acho que agora o espaço fica muita mais fresca e limpa.


Agora eu me sento muito cansado. E a razão é o péssimo trafico entre minha casa e o projeto. Ele fica o pior depois do dia, depois do pôr do sol. Eu odeio os faróis dos carros. Me dão um dor de cabeça depois de ver eles por uma hora o mais. Então eu vou para minha cama. Boa noite, chão. 

Monday, January 9, 2017

09/01/2017

Hoje eu trabalhei em Simsbury. Nós seguimos com isso projeto. No segundo chão trabalhava Joe com Zac em o banheiro. Mike tentava fazer mais espaço na caixa da escada enquanto Jake, Jon e eu trabalhávamos no chão entre a cozinha e outro quarto. Aquele chão e fiz de madeira, se chama carvalho vermelho. É uma madeira bem forte, dura e densa. Ela pesa muito comparado com outras madeiras. Então instalamos quase um terceiro do chão enterro, e nós voltamos amanhã as sete horas. Zac me deu o mando dos outros – Jake e Jon. Mas para mim, me sento pouco raro porque cada dos dois homens é mais melhor que mim. Eu só tenho vinte e dois anos.

Depois do trabalho eu fui o ginásio e eu levantei pesos por uma hora e pouco. Eu vi Nico e nós falamos sobre as garotas e os empréstimos estudantes. Eu terminei o ano dois mil dezesseis com dez mil, cento uns dólares e cinquenta três centavos já pagado. Sigo com doze mil dos centos vinte e sete e oito centavos que eu tenho que pagar. Eu espero terminar com tudo antes do final do agosto.


Mas agora é tarde e eu tenho que me-levantar cedo no amanhã. Então eu vou para minha cama. Boa noite tudo. 

Tuesday, September 20, 2016

PIRRAÇA

Here is the songtext and my English translation of the Portuguese song “Pirraça” by Vanessa Da Mata. The final gastronomical lines don’t seem to relate to the theme of time. However, those final lines accompanied by the melody continue that twilight feeling of no control.

Aquí estão os lyrics e minha tradução em Inglês da canção portuguesa "Pirraça” por Vanessa Da Mata. As últimas linhas da gastronomia não parecem relacionar-se com o tema do tempo. Embora, essas últimas linhas, quando estão acompanhado por a melodia continua isso sentimento do crepúsculo e a falta do controle.



PORTUGUESE
Passa o tempo sem demora
Quando não penso nas horas
Os ponteiros do relógio
Fazem voltas se não olho

Mas quando acendo o fogo
Para fazer um café
Vejo o tempo parar
Pra água ferver
Parece nunca acabar, espera sem fim

06: 04; 06: 05; 06: 05; 06: 05
Esperando o apito da chaleira
Vejo o tempo parar
Parar
O tempo pirraça

Quando à tarde no trabalho
Quero que o tempo passe
Os ponteiros do relógio
Só me dão o tique-taque

Quando eu encontro os amigos
Para tomar um café
A rapidez que não tinha
Sem disfarçar
Parece brincadeirinha
Pega-pega

Quando paro que olho as horas
Para o tempo que me olha
E espero ansiosa
Vou comendo a casa
Paçoca, suspiro, cocada, jujuba
Quindim, bombom, churros, bomba
Paçoca, suspiro, cocada, jujuba
Quindim, bombom, churros

E vejo o tempo parar
Parar
O tempo pirraça

Paçoca, suspiro, cocada, jujuba
Quindim, bombom, churros, bomba

ENGLISH
Time passes without slowing down
When I don’t think about the hours
The pointers on the clock
Make circles that I can’t see

But when I light the fire
To make some coffee
I see time stop
When I go to boil water
It seems it will never finish, waiting without end

Six and four, six and five, six and five, six and five
Waiting for the whistle of the kettle
I see time stop
Stop
Time is spiting me

When it’s late at work
I want time to pass
The pointers of the clock
Only give me tick-tock

When I get together with my friends
To have a cup of coffee
A speed which it didn’t have
Without disguising itself
It seems like a joke
A game of tag

When I stop to look at the time
Time stops and looks back at me
And I wait anxiously
I go to eat at home

Peanut butter, sigh, scratch, jelly bean
Custard, sugarplum, churros, éclair
Peanut butter, sigh, scratch, jelly bean
Custard, sugarplum, churros

I watch time stop
Stop
Time is trying to spite me

Peanut butter, sigh, scratch, jellybean
Custard, sugarplum, churros, éclair

Sunday, September 11, 2016

Buen Provecho

The above title comes from the Mexican gastronomical phrase, given and reiterated at the start of a meal and when a diner leaves the table before his companions. The first word, "buen" is a shortening of the Castilian "bueno," for 'good.' The second comes from the verb "aprovechar," which can be translated 'to exploit,' 'to enjoy,' or 'to seize.' To express the phrase "carpe diem," Mexicans will say "aprovecha el tiempo." Thus our title wishes the reader they suck all the goodness from what is to follow.

I'm creating this blog as a place for me to 1) process my inner dialogue 2) practice my Spanish, German, and Portuguese and 3) refine my writing. 

In The Big Kahuna, Danny DeVito tells Peter Facinelli that he doesn't have any character for the simple reason that he doesn't regret anything yet.

"You're saying that I won't have any character unless I do something I regret?"  

"No, Bob. I'm saying you've already done plenty of things to regret: you just don't know what they are. It's when you discover them. When you see the folly in something you've done and you wish that you had to do over, but you know you can't because its too late. So you pick that thing up and you carry it with you to remind you that life goes on. The world will spin without you. You really don't matter in the end. Then you will attain character. Because honesty will reach out from inside and tattoo itself all across your face. Until that day, however, you cannot expect to go beyond a certain point."

As of this season in my life, I feel like I'm choking on the noxious fumes of regret and ambition. I don't want to stay where I am. I don't want to spend 8 hours a day moving cement and tiling bathrooms. I have to do more with myself. But as I look back on the decisions I've made, regret chokes me up. I chose to leave Chase. I chose to go to Word of Life. I chose to go to Wheaton. I chose to break up with Diana. I chose to waste my time on women who were awful people. I feel stuck in this phase of life. I continue to practice, just like Edmond Dantes, the whole of human wisdom by waiting and hoping. My salvation will be realized once I've paid off my student loans and I move to Brazil.

SPANISH
El título viene de la frase de la gastronomía mexicana, dado y reiterado al comienzo de la cena y cuando un comedor sube de la mesa antes de sus compañeros. La primera palabra, “buen” es un acortamiento del castellano “bueno.” La secunda viene del verbo “aprovechar,” la cual puede ser traducido “explotar,” “disfrutar,” o “agarrar.” Para expresar la frase “carpe diem,” los mexicanos podrían decir “aprovecha el tiempo.” Entonces nuestro título desea que el lector chupe todo lo bueno, toda la dulcería de lo que sigue.
Yo creo este blog como lugar donde yo 1) tantear mi dialogo personal 2) practicar y desarrollar mi español, alemán, y portugués y 3) refinar mi escribiendo.

En The Big Kahuna, Danny DeVito dice a Peter Facinelli que el falta el carácter por el razón sencillo que el ya no tiene nada de que se arrepiente.

¿Me estás diciendo que yo nunca tendré ningún carácter hasta que cometo algo de que me arrepiento? 

No, Bob. Te digo que ya has cometido mucho para arrepentirse de: solamente no reconoces estas cosas tal como son. Es cuando tú las descubras. Cuando ves el disparate en algo que has hecho y lo quieres para re-hacer, pero sabes que no puedes porque ya es demasiado tarde. Entonces echas esa cosa y la cargas en tus hombros para acordarte que la vida sigue adelante. El mundo girará sin ti. Al fin tu no vales. A este punto lograrás carácter. Porque la honestidad se estirará desde tu mismo y te dará su tatuaje en tu cara misma. Hasta ese día, sin embargo, no puedes anticipar yendo más lejos de un punto cierto.


Hasta esta temporada de mi vida, me siento que los humos nocivos de ambición y arrepentimiento me están asfixiando. No quiero quedarme donde estoy. Basta ya con gastando ocho horas diario cargando cemento y adornar baños con tejas. Tengo más potencial de que ahora demuestro. Pero cuando me fijo atrás en mis decisiones, el arrepentimiento me asfixia. Yo decidí salir de Chase. Yo decidí matricularme en Palabra de Vida. Yo decidí ir a Wheaton. Yo decidí separarme con Diana. Yo decidí malgastar mi tiempo con mujeres quienes fueron, simplemente personas malas. No sé cómo terminar con esta temporada tampoco con este blog. Sigo empleando, como dijo Edmund Dantes, la toda de sabiduría humana por esperar. Mi salvación estará realizada cuando he pagado mis deudas estudiantiles, y me mude a Brasil.